this post was submitted on 22 Aug 2023
476 points (97.6% liked)

Asklemmy

43850 readers
663 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy ๐Ÿ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Ill start:

"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

There is no specific meaning, a good translation would be a twat or a dummy. Why salame out of all things? I have no idea.

[โ€“] [email protected] 3 points 1 year ago (1 children)
[โ€“] [email protected] 3 points 1 year ago (1 children)

Definition of meathead seems to check out, but Ive always seen it used with the burly/jock type of connotation. Never heard anyone call a cute child, or a businessman, or a hot looking girl a meathead, but maybe I'm wrong as usage may vary in different places.

[โ€“] [email protected] 2 points 1 year ago

No you're spot on. Sausage remains "not directly translatable" I guess.