this post was submitted on 08 Mar 2025
11 points (100.0% liked)

Austria - Österreich

264 readers
47 users here now

founded 8 months ago
MODERATORS
all 27 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 4 points 18 hours ago (1 children)

Heast oida wann's ned wegn da Vaständigung war dadi überhaupt nix außa mundart schreim.

[–] [email protected] 2 points 12 hours ago

Interessant, dass du Mundart und nicht Sprache oder wenigstens Dialekt geschrieben hast. :)

[–] [email protected] 2 points 16 hours ago (1 children)

Ego quidem malo Latine scribere, sed tum homines incipiunt Graece antiqua respondere.

[–] [email protected] 1 points 12 hours ago

was haben die zwei sprachen mit oesterreich zu tun?

[–] [email protected] 13 points 1 day ago (2 children)

Deutsch ist unsere Sprache. Österreichisches Deutsch halt.

Die Anzahl an Leuten, deren Muttersprache Burgenlandkroatisch, Slowenisch, Österr Gebärdensprache oder eine andere ist, wird hier recht gering sein.

[–] [email protected] 4 points 19 hours ago* (last edited 19 hours ago)

Habe gerade überlegt ob es überhaupt möglich wäre in österreichischer Gebärdensprache zu schreiben. Mit Emojis geht das vielleicht sogar.

Früher habe ich mal ein paar Begriffe in Gebärdensprache gelernt aber mir nichts gemerkt.

Ich finde die benachbarten Slowenen und Kroaten dürfen uns gerne von ihren Communities aus besuchen kommen und auch Menschen die gerade Deutsch lernen.

[–] [email protected] 0 points 1 day ago (3 children)

Als ich in Berlin war verstanden die meine Sprache nicht. Die Österreicher sagen von sich selbst sie sind Österreicher, sprechen aber nicht Österreichisch sondern Deutsch? Gleich bei den Schweizern.

Sprache und Identitätsbewusstsein kann man nicht trennen. In Luxemburg spricht man Letzeburgisch und auch nicht Deutsch.

Kann man dann Österreicher und Schweizer, Deutsche heissen denn die sprechen beide Deutsch? Gibt es dann überhaupt Österreich und die Schweiz?

[–] [email protected] 8 points 1 day ago (1 children)

Du bist Luxemburger, vermute ich jetzt mal basierend auf deinem Text?

Das österreichische Standarddeutsch ist nahe am bundesdeutschen Standarddeutsch, aber in Feinheiten dann bissl anders. Und jede*r in Österreich kann unser Standarddeutsch sprechen. Logischerweise werde ich in Berlin nicht meinen Dialekt reden.

Die österreichische Identität definiert sich nicht über die Sprache, sondern unsere Geschichte, Kultur und Kunst, und unsere sportliche Erfolge. Und da gibt es doch recht klare Unterschiede zu Deutschland.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

Ja das oesterreichische deutsch schreibt ihr, aber ich mein unsere sprachen die man miteinander redet. ich weiss nicht wies bei euch ist, redet ihr oesterreichisches deutsch in der familie? ich hab gehoert, dass man im osten von oesterreich mehr wie die deutschen redet? eure vorfahren haben dann auch schon so geredet oder ist das der kulturelle einfluss aus deutschland?

[–] [email protected] 8 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (2 children)

Als ich in Berlin war verstanden die meine Sprache nicht.

Schriftsprache und Aussprache/Akzent sind auch zwei verschiedene Sachen ... gesprochenes schweizer Hochdeutsch versteht man in Deutschland auch schlecht, aber schweizer Zeitungen lesen geht. Als in Deutschland Dialekt noch häufiger war (das ist teilweise erst 1-2 Generationen her), war das durchaus auch noch ein Problem - jemand mit starkem bayrischen Akzent (bzw. jemand der einfach komplett bayrischen Dialekt spricht) versteht man in Berlin auch kaum. Kenne jemanden, der in Hannover Bairisch als Fremdsprache in der Schule gelernt hat ...

[–] [email protected] 1 points 14 hours ago

gesprochenes schweizer Hochdeutsch versteht man in Deutschland auch schlecht,

Finde ich nicht. Selbst Schwizerdütsch versteht man in der Regel gut, solange die Person jetzt nicht gerade aus dem Wallis oder Bern kommt

[–] [email protected] 0 points 1 day ago

dein letzter satz ist voll interessant! :) bitte sag mir mehr von dem! :O

[–] [email protected] 3 points 1 day ago (1 children)

Ich finde, beim Schreiben ist der Unterschied zwischen den verschiedenen deutschen Dialekten nicht so groß. EIn paar Wörter sind vielleicht anders, aber das wars auch schon.

Daher schreib ich hier einfach, wie ich es gewohnt bin.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (1 children)

bist du deutscher? es ist ja heute (leider laut mir) in deutschland so, dass da die wenisten noch ihre sprache/dialekt koennen. sogar in bayern reden nur 30% der kindergartenkinder noch bayrisch. fuer mich ist das voll traurig.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago (1 children)

Ich bin Österreicher. Das mit dem Dialekt fällt mir auch auf, vor allem wenn meine Kinder wieder mal von "Eimer" und "Schubkarre" reden. Das heißt "Kübi" und "Scheibtruchn".

[–] [email protected] 2 points 1 day ago (1 children)

wir nichtdeutschen benutzen alle geraete wie pc und handy wo die benutzeroberflaeche auf deutsch ist. da gibts hoechstens "deutsch (at) oder "deutsch (ch)". toll, dann gibts halt kein ß🙄

auch die ganzen amerikanischen filme oder animes werden von deutschen firmen synchronisiert und uebersetzt. da werfen sie hoestens ein schweizer sprecher als witz rein.

man muesste mal die oberflaechen in unserer sprache(n) machen. mich wuerde nicht stoeren wenn ich dann eine oesterreichische sprache (oder dialekt) lesen muesste, weils halt naeher an meiner sprache ist.

[–] [email protected] 4 points 1 day ago (1 children)

Benutzeroberfläche in meinem Dialekt? Danke nein. Aber Filme, Musik etc. gerne.

Schau gern mal bei der bairischen Wikipedia rein, z.b. hier:

A Opfestrudl is a klassische Weana Möhspeis. Er is de bekauntaste Strudloat, de wos gibt. 1696 is da Opfestrudl zum easchtn Moi schriftlich eawähnt wuan. Uaspringlich woas a Moizeit fia oame Leidln. Duach de Maria Theresia is da Opfestrudl zu ana vo de beliabtastn „Weana Möhspeisn“ wuan.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (1 children)

Wikipedia auf Bairisch? Na, wie cool! Danke!

Die Benutzeroberfläche auf Wienerisch wär toll, das ist leicht zu lesen und näher an meiner Sprache.

[–] [email protected] 4 points 1 day ago* (last edited 21 hours ago) (1 children)

Auch Wienerisch zählt sprachlich zu den bayrischen Dialekten. Karte aus Wikipedia:

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (2 children)

Wär toll wenn man sich vereinigen würde. Die Bayern sollen mal ein Referendum machen. xD Wenn die Wirtschaftslage in DE noch letzer wird dann gaebs sicher viele Ja-Ankreuzer.

[–] [email protected] 2 points 19 hours ago

Ich sags mal so: Reisende soll man nicht aufhalten, wenn es eines Tages wirklich dazu käme.

[–] [email protected] 5 points 1 day ago (1 children)

Uh da wirds kritisch. Mit "sich einem anderen Land anschließen" haben wir Österreicher schlechte Erfahrungen gemacht.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (1 children)

die bayern sind ja unsere entfernten verwandten? wenn der rest von deutschland dabei waere will ich keine vereinigung mehr. die sind mir zu anders.

die bayern wuerden sich ja oesterreich anschliessen und nicht umgekehrt.

[–] [email protected] 4 points 18 hours ago (1 children)

uuh wenn du so anfängst dann gehen als nächstes dir die vorarlberger nach in die schweiz und die südtiroler kommen zurück nach österreich ... und wo ma schon amal dabei sind, was ist eig. der unterschied zwischen kärnten und slowenien?

[–] [email protected] 2 points 12 hours ago (1 children)

ich bin fuers selbstbestimmungsrecht der voelker. :)

[–] [email protected] 1 points 10 hours ago

ja ich auch aber die heinzen in der regierung, denen ist das zu anarchistisch :)