Suomi on kyllä makee kieli. Siihen on leivottu sisään vikasietoisuutta ja laajennettavuutta. Minä koen että se on pikemminkin yleensä arjessa löyhästi sovellettava tiedonsiirtoprotokolla, jonka ansoja ja tirskahteluita on hauska nähdä ja tehdä. Jännä että jotkut artikkelissa mainitut sanat on näinkin uusia. Parhaat on tietysti kertakäyttöketkautuksia, joita ei enää ikinä tarvitse itse, ja jotka jäävät muiden uudelleenkeksittäviksi.
Suomi
Suomalainen yhteisö suomalaisille ja kieltä hyvin osaaville.
The Finnish community for natives and proficient users of the language.
English-language discussions and news relating to Finland and the Finnish culture --> [email protected]
Paikkakuntien yhteisöt / City communities:
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
Muita suomenkielisiä yhteisöjä / Other Finnish communities :
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
Lönnrot ja Europaeus keksivät uudelle, maailmaa muuttaneelle keksinnölle sanan lieke. Sen löi kuitenkin Samuel Roosin kehittämä omaperäinen ja onomatopoeettinen sähkö.
En näe onomatopoeiaa. Oliko wanha sähkö sähisevämpää?
Hyviä sanoja kyllä kaiken kaikkiaan.
Sana taitaa tosiaan olla ajalta ennen sulakkeita. En tiedä kumpi on kuvaavampi, veikkaan että osuvampi näistä on molemmat.
Minä olen nyt erittäin lievästi kiukkuinen siitä, ettei pingviini ole nahkahanhi.
Olisi ollut niin helppoa vaan käyttää sanaa "elektrisiteetti" kuten käytännössä kaikissa muissa eurooppalaisissa kielissä. Vrt. viroon, jossa sanana on "elekter".
Omaperäiset sanat tällaisille konsepteille ovat aina kivoja. Ei sitä aina tarvitse käyttää lainoja, kun voi tosiaan keksiä omaperäisiä ilmauksia, kuten esimerkiksi "sähkö" tai "lieke".