this post was submitted on 13 Apr 2024
239 points (96.1% liked)
Greentext
4375 readers
2447 users here now
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
- Anon is often crazy.
- Anon is often depressed.
- Anon frequently shares thoughts that are immature, offensive, or incomprehensible.
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Lungas combia con teimpo. No te vives en la pasada. Si queires a vivir in en la pasada apredenate Azteca. No la lengua de noestros concadores.
What the fuck is a lunga? Teimpo? 🤦
Latine at least sounds better, but I hate how close to latrine it is. The point is that we can identify our roots in Latin America when speaking with others, and unfortunately for the people trying to corrupt our lengua, the vast majority of speakers seem ok with using the subtleties of context in a Spanish sentence to understand that everyone is being referred to when using either Latino or Latina.
If that makes you uncomfortable, play with duo lingo some more until you truly grok this language.
I'd like a queer latino's take on this, I'm truly interested in their opinion. Even that sentence, the majority understand I'm asking for input from everyone, whether I'd written Latino or Latina.