this post was submitted on 13 Apr 2024
239 points (96.1% liked)

Greentext

4347 readers
1144 users here now

This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.

Be warned:

If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] -4 points 7 months ago (1 children)

Estas son las nuevas palabras incorporadas al diccionario por la RAE

If you think latine is an affront to Spanish check out these words accepted into the Spanish dictionary just this year.

You’re not fixing anything you’re just keeping things shitty.

[–] [email protected] 7 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (3 children)
[–] [email protected] -1 points 7 months ago (1 children)

its not yours to decide

It IS for the fucking RAE to decide though, they're the Royal Acadamy of Spanish.

Sos tan boludo que nisiquiera puedes entender que hasta el RAE te odio, tenes problemas. Puedes leer ,o escribiste tu mensaje por voz a texto?

[–] [email protected] 5 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

I'm gonna talk in the way you want all Spanish speakers to do and hopefully you'll see how stupid an idea it is to get rid of gendered words.

El (Elae?) RAE ne hablx per todes nosotres. Nuestrx manere de hablar ne es dictadx per un solx pinche institución real. Cambiande un idiomx tiene que venir por le voluntad colective de tode le gente que lo hablx.

[–] [email protected] 1 points 7 months ago

Looks like censored catalán

[–] [email protected] -2 points 7 months ago (1 children)

What makes you think it isn't? It's not English speakers that care about Spanish conjugation.

[–] [email protected] 3 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

because substantives are gendered in spanish and similar. and your proposal is changing an entire fucking language you probably don't even speak.

[–] [email protected] 1 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

You don't even know who's talking to you, and it wasn't an idea created by English speakers.

[–] [email protected] -3 points 7 months ago (1 children)

I don’t feign to have the power, only illuminating how weak the arguments against this change are.

[–] [email protected] 3 points 7 months ago (1 children)

so usians expect us to change our entire language because..?

[–] [email protected] -4 points 7 months ago (1 children)

usians

Irony so thick you’d need two hands to slice through.

Your entire language is already changing, big data, balconing, cookie, and crack are all accepted words into the official Spanish language. Latine though, that’s one step too far huh?

[–] [email protected] 5 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

no. our entire language is gendered.

stop saying things you understand nothing about. do you speak any language similar to spanish at all?

usians

yes, funny how you name yourself after an entire continent like you own it. pretty fitting to your hissy fit though.

[–] [email protected] -4 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (2 children)

Please tell me whether the word estudiante is masculine or feminine. How about paz, felicidad or azul?

No the entire language is not gendered but do go on about the language you claim to know but haven’t actually mastered.

Usians is not a term one gives themselves it’s a derogatory term used by others for exclusion and it’s ironic that you’d use one intended as an insult trying to defend against the use of one for inclusivity.

[–] [email protected] 5 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

la paz, la felicidad. both feminine.

give me a break. at least learn the language you have the gall to demand us to change before you do.

you just showed a reason why we are derogatory to you.

[–] [email protected] -5 points 7 months ago (2 children)

Yet you don’t understand why you have to use la to refer to those words, here’s a hint it’s because they aren’t gendered. If you’re going for the egg on my face look you’re absolutely nailing it. 10/10

[–] [email protected] 3 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (1 children)

🙄 you are free to look up any other word ending with 'o' then, since thats whats seemingly bothering you. but you should really learn the basics if you care so much.

[–] [email protected] -4 points 7 months ago

What bothers me is your ignorance and your inability to hold a good argument.

[–] [email protected] 2 points 7 months ago (1 children)

Now you're teaching us spanish? Wow. Read and stfu. Here's a post from 9 years ago, made by someone a million times more respectful with our language than you btw.

[–] [email protected] -2 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

Descubre qué palabras no tienen género en español: normas de ortografía y gramática

Here’s a better educational resource for you than a message board. Maybe you’ll learn something but likely you’re just as ignorant as the last person.

[–] [email protected] 3 points 7 months ago (1 children)

My guy, estudiante and azul are adjectives, so they take the substantive's gender. The others are femenine, but can be applied to men cuz grammatical👏 gender👏 isn't👏 people's👏 gender👏

[–] [email protected] -2 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

Grammatically those words don’t have gender until applied to a subject which means they themselves don’t have gender if talked about in the abstract which means that the entirety of the language is not in fact gendered. Which is my point. The person you’re defending didn’t even have that knowledge.