Take the anti-spam directive, for example:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32002L0058&qid=1747912567106
The website gives us the directive but makes no references to the member state’s implementations of that. It seems a bit sloppy that visitors have to try manually searching using some private-sector surveillance advertising search tool to find a member state’s version. In Belgium it’s especially a mess because many of the official websites that “publish” laws are access restricted (e.g. Tor users often denied access). Only some segments of the public can reach some websites. We have Moniteur Belge but that involves digging a law out of a large PDF that globs together many unrelated laws and publications.
According to the EC website, the EC has a duty to verify whether the member state’s version was implemented timely and correctly. Is that done in English, or does the EU have native speakers of all languages on staff doing the verification?
I ask because if there is a translation step, then the EU would perhaps have a good quality English translation of member states laws
which I would like access to. To date, I do machine translations which is tedious. And if the source language is Dutch, the translation tends to be quite poor.
Update: perhaps the biggest shit show is this site:
Visiting from a tor exit node with uMatrix installed, that site is in some kind of endless loop. No idea what kind of shitty JavaScript causes this, but it reloads itself non-stop and never renders. Opening the uMatrix UI shows 3rd party js rows popping up and disappearing faster than you can click to give perms. These people should not be allowed to do web service for legal information.
update 2
This page gives some general links to member state’s law pubs, but you are still left with having to dig around for the implementation that corresponds to the EU directive -- if you can get access.
update 3
Found something useful.. this page is openly accessible and has a “National Transposition” link. From there we can do an /advanced search/ and limit the collection to national transposition and search on 32002L0058, for example.
Then it finds no results, which seems a bit broken. But if I simply do a quick search on 32002L0058 then use the “national transposition” link on the left bar, that seems to work. But then in this test case I followed it all the way to a page that said “ Text is not available.”
In fact, “Text is not available” is what I got on 3 of 3 samples. So it’s a crapshoot. Hopefully the EC folks who verify national implementations are not relying on this same mechanism.
Stradalex is just some random corporate website made by folks who want to make a profit from publishing open licensed documents on a single site. They have no relation to the EU or any member state, and they have no interest in making stuff accessible to anyone who is not going to pay them at some point.
I don't know the Belgian case, but I think it's the same thing in many member states; the publishing of laws online is done by private for-profit companies, and comes with weird restrictions. I'd argue it's a democratic problem, but it's on the national level.
Belgium has an open data law obligating the state to make available to the public generally all information that the state has, with some reasonable restrictions w.r.t private info about individuals. Legal statutes themselves would obviously have to be openly accessible under that law. That law was even used to force publication of train routes and schedules. I’ve not read the law but I guess it’s likely sloppy about what constitutes “open”, because the state’s own website is access restricted (e.g. Tor IPs are blocked).